ईश्वर उवाच । पंचैवं सिद्धलिंगानि कथितानि तव प्रिये । यश्चैनं वेद संकेतं क्षेत्रवासी स उच्यते
īśvara uvāca | paṃcaivaṃ siddhaliṃgāni kathitāni tava priye | yaścainaṃ veda saṃketaṃ kṣetravāsī sa ucyate
ஈஸ்வரன் கூறினார்—அன்பே! இவ்வாறு ஐந்து சித்தலிங்கங்கள் உனக்குச் சொல்லப்பட்டன. இந்தப் புனிதச் சங்கேதத்தை அறிந்தவனே உண்மையில் க்ஷேத்ரவாசி எனப்படுவான்।
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Pañca Siddha-liṅgāni (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (addressed as ‘priye’)
Scene: Īśvara instructs his beloved (Pārvatī) about five siddha-liṅgas; a sacred map-like vision shows five glowing liṅgas across Prabhāsa, connected by luminous lines indicating ‘saṃketa’.
True belonging to a sacred place is not only physical presence but also understanding its sacred tradition and inner meaning.
Prabhāsa-kṣetra, through the teaching about its five siddha-liṅgas and the mark of true kṣetra-residency.
Implicitly, learning/knowing the saṃketa connected with the five siddha-liṅgas; no explicit rite is detailed in this verse.