यस्तत्र वसते विप्रः संयतात्मा समाहितः । त्रिकालमपि भुंजानो वायुभक्षसमो भवेत्
yastatra vasate vipraḥ saṃyatātmā samāhitaḥ | trikālamapi bhuṃjāno vāyubhakṣasamo bhavet
அங்கே தன்னடக்கம் கொண்டு தியானத்தில் நிலைத்து வாழும் பிராமணன், மூன்று வேளையும் உண்டாலும் காற்றையே உணவாகக் கொண்டவனென ஆகிறான்।
Śiva (continuation to Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śivā / Pārvatī
Scene: A composed brāhmaṇa resident in Prabhāsa sits in meditation near a shrine, with a simple meal set aside; despite eating, his body appears light and radiant, suggesting inner austerity.
In a supremely holy kṣetra, disciplined living magnifies spiritual power; the place supports ascetic merit even amid ordinary routines.
Prabhāsa Kṣetra (Somnātha region), praised for enhancing the merit of residents who practice restraint.
Kṣetra-vāsa with saṁyama (self-control) and samādhāna (collected mind) is recommended; the verse compares its fruit to extreme fasting.