ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि मण्डूकेश्वरमित्यपि । मांडूक्यायननाम्ना वै लिंगं तत्र प्रतिष्ठितम्
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi maṇḍūkeśvaramityapi | māṃḍūkyāyananāmnā vai liṃgaṃ tatra pratiṣṭhitam
ஈஸ்வரர் கூறினார்—மகாதேவியே! அதன் பின் மண்டூகேஸ்வரத்திற்கும் செல்ல வேண்டும். அங்கே மாண்டூக்யாயனன் என்ற நாமத்தால் ஒரு லிங்கம் நிச்சயமாக பிரதிஷ்டை செய்யப்பட்டுள்ளது.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Maṇḍūkeśvara
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Īśvara instructs Mahādevī; a pilgrim path leads to a small shrine labeled Maṇḍūkeśvara; priests prepare for consecration remembrance of Māṇḍūkyāyana.
Sacred places are authenticated through consecration lineages; visiting them with faith is part of the Purāṇic path of tīrtha-yātrā.
Maṇḍūkeśvara in Prabhāsa Kṣetra, with a liṅga known as Māṇḍūkyāyana.
The instruction is to go/visit (gacchet) the shrine; the verse foregrounds the liṅga’s pratiṣṭhā (consecration).