सरस्वतीति वै लोके वर्तते नाम सांप्रतम् । अतीतं नाम यत्तस्याः कमंडलुभवेति च । रत्नाकरेति सामुद्रं सत्यं नामांतरं पुरा
sarasvatīti vai loke vartate nāma sāṃpratam | atītaṃ nāma yattasyāḥ kamaṃḍalubhaveti ca | ratnākareti sāmudraṃ satyaṃ nāmāṃtaraṃ purā
இன்றைய உலகில் அவள் ‘சரஸ்வதி’ என்ற நாமத்தால் வழங்கப்படுகிறாள். அவளின் முன்னைய பெயர் ‘கமண்டலுபவ’ என்றும், பழங்காலத்தில் கடல்-சார்ந்த அவளின் உண்மையான பெயர்மாற்று ‘ரத்நாகர’ என்றும் கூறப்படுகிறது.
Narrator (contextual Purāṇic voice within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Sarasvatī (with Ratnākara oceanic aspect at Prabhāsa)
Type: sangam
Listener: General audience within māhātmya frame
Scene: Triptych of Sarasvatī’s identities: (1) emerging from a sage’s kamaṇḍalu as a luminous stream, (2) flowing as Sarasvatī with vīṇā-bearing devī above the waters, (3) merging into the ocean labeled Ratnākara with jewel-like waves.
Divine realities are one, yet described through many names reflecting function, origin-myth, and sacred geography.
Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya context frames Sarasvatī’s names, especially her ocean-linked identity near the coast.
None; it is a doctrinal-geographical clarification of names rather than instruction for worship.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.