गंधदानेन गंधाप्तिः सौभाग्यं पुष्पदानतः । धूपदानेन राज्याप्तिर्दीप्तिर्दीपप्रदानतः
gaṃdhadānena gaṃdhāptiḥ saubhāgyaṃ puṣpadānataḥ | dhūpadānena rājyāptirdīptirdīpapradānataḥ
நறுமணப் பொருளை தானம் செய்தால் நறுமணம் (நற்குண நயமை) கிடைக்கும்; மலர்தானத்தால் சௌபாக்கியம் பெருகும். தூபதானத்தால் அரசாட்சிச் செல்வம், தீபதானத்தால் தேஜஸும் ஒளிமையும் பெறப்படும்.
Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Pilgrims in Prabhāsa offer perfume, garlands, incense, and rows of lamps before a sanctum; the air is fragrant, lamp-light reflecting on stone and water, with priests receiving offerings.
Offerings reshape the giver: charitable acts cultivate corresponding inner and outer qualities—fortune, clarity, dignity, and radiance.
The teaching occurs within the Prabhāsakṣetramāhātmya context, connected to Goṣpada Tīrtha/Prabhāsa Kṣetra rites.
Prescribes specific donations—fragrance, flowers, incense, and lamps—along with their stated fruits.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.