ततो वैन्यं महाभागं प्रजाः समभिदुद्रुवुः । त्वं नो वृत्तिविधातेति महर्षिवचनात्तथा
tato vainyaṃ mahābhāgaṃ prajāḥ samabhidudruvuḥ | tvaṃ no vṛttividhāteti maharṣivacanāttathā
பின்னர் மக்கள் அந்த மகாபாக்யமான வைன்யனை நோக்கி ஓடிவந்து, மகரிஷிகளின் சொல்லின்படி—“எங்கள் வாழ்வாதாரமும் நலனும் ஏற்பாடு செய்ய வேண்டியது நீரே” என்று வேண்டினர்।
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa) reporting the people’s appeal
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Subjects surge forward toward Pṛthu, hands folded, faces anxious yet hopeful; sages’ words hover as moral authority; Pṛthu stands poised to act.
Society looks to dharmic leadership; prosperity is sustained when rulers accept responsibility for the people’s welfare.
The narrative is situated within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, connecting dharma-kathā to the sanctity of Prabhāsa.
No explicit ritual; it highlights governance aligned with the guidance of sages.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.