तत्र तालास्तमालाश्च पिप्पलाः पनसास्तथा । सदैव फलपुष्पाश्चा दृश्यंते सुमनोरमाः
tatra tālāstamālāśca pippalāḥ panasāstathā | sadaiva phalapuṣpāścā dṛśyaṃte sumanoramāḥ
அங்கே பனை, தமாலம், புனித அரசமரம் (பிப்பலம்), பலா மரங்கள் உள்ளன; அவை எப்போதும் கனிகளும் மலர்களும் சூடி மிக அழகாகத் தோன்றுகின்றன.
Narrator (within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A panoramic grove: palmyra, tamāla, pippala, and jackfruit trees, perpetually laden with fruits and blossoms, forming an enchanting sacred woodland.
In a mahā-tīrtha, nature itself becomes a sign of merit—ever-fruitful trees mirror the kṣetra’s inexhaustible auspiciousness.
Prabhāsa-kṣetra is celebrated through its sacred, ever-flourishing groves.
No explicit ritual is given; the verse supports tīrtha-sevā through reverent viewing and dwelling in sacred groves.