मनुष्यास्ते सदा धन्यास्तत्तोयं तु पिबंति ये । अस्थीनि यत्र लीयंते षण्मासाभ्यन्तरेण तु
manuṣyāste sadā dhanyāstattoyaṃ tu pibaṃti ye | asthīni yatra līyaṃte ṣaṇmāsābhyantareṇa tu
அந்தப் புனித நீரை அருந்தும் மனிதர்கள் எப்போதும் பாக்கியவான்கள்; ஏனெனில் அங்கே எலும்புகள்கூட ஆறு மாதங்களுக்குள் கரைந்து லயமாகும் எனச் சொல்லப்படுகிறது.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled Ṛṣis (contextual attribution within Māhātmya narration)
Tirtha: Ṛṣitoyā
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Devotees cup hands to drink sacred water at the riverbank; a subtle mystical visualization shows bones dissolving into light within the tīrtha’s sanctified ground, indicating total purification.
Tīrtha-water is portrayed as intensely purifying—granting blessing to the living and sanctifying even the remains of the dead.
Ṛṣitoyā/Mahodaya Mahātīrtha within Prabhāsa Kṣetra.
Drinking the tīrtha-water (as a sanctified act); the verse also alludes to post-death sanctification associated with the site.