तत्राहिल्याप्रसंगोत्थमहापातकभीरुणा । गौतमोद्भवशापेन विलक्ष्यीकृतचेतसा
tatrāhilyāprasaṃgotthamahāpātakabhīruṇā | gautamodbhavaśāpena vilakṣyīkṛtacetasā
அங்கே (இந்திரன்) அகல்யா தொடர்பால் எழுந்த மாபாவத்தின் அச்சத்தில் நடுங்கி, கௌதமரின் சாபத்தால் வெட்கமும் கலக்கமும் கொண்ட மனத்துடன் (இருந்தான்/வந்தான்).
Unspecified in snippet (narrative continues into Indra’s act and the site’s sanctity)
Tirtha: Candrodaka / Indreśvara-sthāna (contextual lead-in)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Indra, crown dimmed and posture lowered, stands near the sacred waters, marked by anxiety; a shadow of Gautama’s curse hangs like a dark cloud as he seeks a place to atone.
Even mighty gods are bound by dharma: wrongdoing leads to curse and fear, and purification is sought through sacred places and devotion.
The setting is Prabhāsa-kṣetra, preparing the narrative for Indra’s installation/worship of Śiva as Indreśvara near the associated tīrtha.
This verse itself is narrative (no direct injunction), introducing the need for prāyaścitta that follows through worship and tīrtha practice.