ईश्वर उवाच । अथ लब्धवरस्तत्र कृतार्थो भक्तिसंयुतः । स्थापयामास लिंगं स गन्धर्वो घनवाहनः । सोमेशादुत्तरे भागे दंडपाणिसमीपतः । गन्धर्वेश्वरनामानं गान्धर्वफलदायकम्
īśvara uvāca | atha labdhavarastatra kṛtārtho bhaktisaṃyutaḥ | sthāpayāmāsa liṃgaṃ sa gandharvo ghanavāhanaḥ | someśāduttare bhāge daṃḍapāṇisamīpataḥ | gandharveśvaranāmānaṃ gāndharvaphaladāyakam
ஈசுவரன் கூறினான்—அதன்பின் அங்கே வரங்களைப் பெற்று, நிறைவு அடைந்து பக்தியுடன் இருந்த கந்தர்வன் கனவாஹனன் ஒரு லிங்கத்தை நிறுவினான். அது சோமேஸ்வரத்தின் வடபகுதியில், தண்டபாணி அருகில், ‘கந்தர்வேஸ்வர’ என்ற நாமத்துடன் கந்தர்வர்க்குரிய பலன்களை அளிப்பதாகும்।
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Gandharveśvara (within Prabhāsa)
Type: kshetra
Scene: The Gandharva Ghanavāhana installs a newly consecrated liṅga named Gandharveśvara north of Someśvara, near the Daṇḍapāṇi shrine; priests pour abhiṣeka while the daughter offers flowers; directional markers and nearby shrines indicate sacred geography.
Gratitude for divine grace is expressed through establishing sacred presence (liṅga-pratiṣṭhā), anchoring devotion in sacred geography.
Gandharveśvara liṅga in Prabhāsa Kṣetra, situated north of Someśvara near Daṇḍapāṇi.
Liṅga-sthāpana (establishing a liṅga) and the implied continued worship of that shrine.