गंभीरनाभिः सुश्रोणी पीनश्रोणिपयोधरा । पूर्णचन्द्रमुखी सा तु गूढगुल्फा सितानना
gaṃbhīranābhiḥ suśroṇī pīnaśroṇipayodharā | pūrṇacandramukhī sā tu gūḍhagulphā sitānanā
அவளின் நாபி ஆழமாய் இருந்தது; இடுப்பும் நிதம்பமும் அழகியவை; நிதம்பமும் மார்பும் நிறைவாகப் பூரணமாய் இருந்தன; அவள் முகம் பூர்ணசந்திரனைப் போல ஒளிர்ந்தது. கணுக்கால்கள் நன்கு அமைந்தவை; முகவொளி வெண்மையாகத் திகழ்ந்தது।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Continuation of the classical beauty catalogue: deep navel, graceful hips, full breasts, full-moon face, well-formed ankles, radiant fairness—an idealized feminine iconography.
It sets the narrative foundation by describing extraordinary beauty that becomes a catalyst for moral testing and later purification through tīrtha and Śiva-worship.
Prabhāsa Kṣetra is the overarching sacred landscape being glorified in this adhyāya’s Brahmeśvara-māhātmya.
None in this verse; it is descriptive, preparing for the later tīrtha-snāna and liṅga-darśana instructions.