तस्या हसंत्या निश्चेरुर्वरांगाः कन्यकाः पुनः । पाशांकुशधराः सर्वाः पीनश्रोणिपयोधराः
tasyā hasaṃtyā niścerurvarāṃgāḥ kanyakāḥ punaḥ | pāśāṃkuśadharāḥ sarvāḥ pīnaśroṇipayodharāḥ
அவள் சிரித்தபோது மீண்டும் அழகிய அங்கங்களுடைய பல கன்னியர் வெளிப்பட்டனர்— அனைவரும் பாசமும் அங்குசமும் தாங்கியவர்கள்; நிறைந்த இடுப்பும் நிறைந்த மார்பும் உடையவர்கள்.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Śakti is manifold—one divine will can manifest many assisting powers to restrain and subdue adharma.
Prabhāsa-kṣetra, where the devī’s protective host is revealed within the sacred narrative.
None; however, the pāśa (binding) and aṅkuśa (control) imagery suggests restraint and discipline as dharmic principles.