पतंगा इव चाग्नौ तु न्यपतन्यदुपुंगवाः । नासीत्पलायने बुद्धिर्वध्यमानस्य कस्यचित्
pataṃgā iva cāgnau tu nyapatanyadupuṃgavāḥ | nāsītpalāyane buddhirvadhyamānasya kasyacit
நெருப்பில் பட்டாம்பூச்சிகள் பாய்வதுபோல், முதன்மை யாதவர்கள் தலைகுனிந்து விழுந்தனர். கொல்லப்படுவோரில் யாருக்கும் ஓடிப் பிழைக்க எண்ணம் எழவில்லை.
Skanda (deduced: Prabhāsakṣetramāhātmya narration to a listener such as Agastya)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Audience within the kathā; vocative not present here but continues same address-context
Scene: Foremost Yādavas fall in waves like moths into flame—figures rushing forward, eyes fixed, ignoring wounds; a blazing metaphorical ‘fire’ overlays the melee, suggesting kāla as consuming flame.
Even mighty lineages fall when Kāla ripens; the Purāṇa urges humility and dharmic vigilance.
Prabhāsa-kṣetra, the famed sacred region where the Yādava episode is situated in the Skanda Purāṇa.
No explicit rite is stated in this verse; it narrates the irreversible momentum of Kāla at Prabhāsa.