एवमुक्ता रोहिणी तु बाष्पव्याकुललोचना । दक्षशापहतं दृष्ट्वा सोमं वचनमब्रवीत्
evamuktā rohiṇī tu bāṣpavyākulalocanā | dakṣaśāpahataṃ dṛṣṭvā somaṃ vacanamabravīt
இவ்வாறு கூறப்பட்டதும் ரோஹிணியின் கண்கள் கண்ணீரால் கலங்கின. தக்ஷனின் சாபத்தால் பாதிக்கப்பட்ட சோமனைப் பார்த்து அவள் இவ்வார்த்தைகளைச் சொன்னாள்.
Narrator (within Prabhāsakṣetramāhātmya frame)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Rohiṇī, tearful yet composed, looks upon Soma weakened by Dakṣa’s curse; her posture conveys protective tenderness, preparing to speak guidance.
Compassionate companionship supports dharmic recovery; empathy becomes the gateway to wise action.
Prabhāsa Kṣetra is the Māhātmya’s sacred frame, presenting the story as spiritually instructive within the holy geography.
None; it introduces Rohiṇī’s response.