व्यंजनैर्हन्ति वै पुत्रान्कुलं हन्यात्पयोधरा । गतिमिष्टां तथा लोकान्हंति सा रजसा पितुः
vyaṃjanairhanti vai putrānkulaṃ hanyātpayodharā | gatimiṣṭāṃ tathā lokānhaṃti sā rajasā pituḥ
(அசாதுவான) உணவுச் சுவைமோகத்தால் அவள் புதல்வரை அழிக்கிறாள்; மார்பமோகத்தால் குலவழி கெடுகிறது. ரஜஸ்-தோஷத்தால் தந்தையின் இஷ்டகதி மற்றும் அவர் நாடும் லோகப் பெறுதலுக்கு தடையாகிறாள்।
Unspecified in the snippet (context: Śiva instructing Pārvatī in Śrāddhakalpa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame)
Scene: A moral allegory tableau: a household lineage tree withering as indulgence and impurity are personified; a father’s ritual path (a luminous road to higher lokas) is shown obstructed by a dark veil labeled rajas/impurity, while a sage points in admonition.
Śrāddha and pitṛ-related rites are portrayed as highly purity-sensitive; indulgence and impurity are said to obstruct spiritual welfare and lineage stability.
The broader context is Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsakṣetramāhātmya), though this verse itself is a dharma/eligibility warning within the Śrāddha section.
No direct rite is prescribed here; it frames consequences connected to purity and conduct relevant to śrāddha and pitṛ-kārya.