दैत्यसंस्थमिदं सर्वमा सीद्दशयुगं किल । असपत्नं ततः सर्वमष्टादशयुगं पुनः
daityasaṃsthamidaṃ sarvamā sīddaśayugaṃ kila | asapatnaṃ tataḥ sarvamaṣṭādaśayugaṃ punaḥ
என்று கூறுவர்: இவ்வெல்லாம் பத்து யுகங்கள் தைத்யர்களின் ஆட்சிக்குள் இருந்தது; அதன் பின் மீண்டும் பதினெட்டு யுகங்கள் அனைத்தும் போட்டியற்ற (அசபத்ன) நிலையில் இருந்தது।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A cosmic panorama: ten yugas shaded under Daitya banners, then eighteen yugas under a clear sky labeled ‘asapatna’; a great wheel of time turns above Prabhāsa’s shoreline and temple silhouette.
Cosmic governance alternates across ages; stability and conflict are both framed within divine time and dharma.
Prabhāsa-kṣetra, as part of its Māhātmya’s larger sacred-history narrative.
None; the verse presents yuga-based historical periods.