पाखंडान्म्लेच्छजातींश्च दस्यूंश्चैव सहस्रशः । नात्यर्थं धार्मिका ये च ब्रह्मब्रह्मद्विषः क्वचित्
pākhaṃḍānmlecchajātīṃśca dasyūṃścaiva sahasraśaḥ | nātyarthaṃ dhārmikā ye ca brahmabrahmadviṣaḥ kvacit
பாகண்டர்கள், மிலேச்சக் குலங்கள், தஸ்யுக்கள்—ஆயிரக் கணக்கில்—மேலும் உண்மையில் தர்மநெறி இல்லாதவர்கள், சில வேளைகளில் பிரம்மனையும் பிராமணர்களையும் வெறுப்பவர்கள் ஆகியோரையும் (அடக்குவார்)।
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Kalki’s campaign extends to subduing heretics, marauders, and those hostile to Brahman and brāhmaṇas; the imagery is less about a single battle and more about sweeping purification of a fractured society.
The text frames dharma as a civilizational ethic—protecting sacred learning and restraining lawlessness.
Prabhāsa-kṣetra is the chapter’s sacred setting, though this verse is about Kali-yuga conditions.
None; it is descriptive of groups associated with adharma.