दशमो भाव्यसंभूतो याज्ञवल्क्यपुरःसरः । अनुकर्षश्च वै सेनां हस्त्यश्वरथसंकुलाम्
daśamo bhāvyasaṃbhūto yājñavalkyapuraḥsaraḥ | anukarṣaśca vai senāṃ hastyaśvarathasaṃkulām
எதிர்காலத்தில் பத்தாம் அவதாரம் தோன்றும்; யாஜ்ஞவல்க்யர் முன்னணியில் இருப்பார்; யானை, குதிரை, ரதம் நிறைந்த படையை அவர் உடன் இழுத்துச் செல்பவர் ஆவார்.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Kalki as the tenth avatāra is envisioned advancing with Yājñavalkya leading, drawing a vast fourfold army—elephants, horses, chariots—suggesting an organized, dharma-sanctioned campaign at the end of Kali-yuga.
Dharma’s restoration is portrayed not only as spiritual but as a decisive correction of social disorder.
Prabhāsa-kṣetra is the celebrated setting of the discourse.
None; it describes the future advent and his martial retinue.