भगवानुवाच । ऋषिभिः पातितं ह्येतन्मम लिंगं सुरेश्वराः । न तु शक्यो मया कर्तुं बाधस्तेषां महात्मनाम्
bhagavānuvāca | ṛṣibhiḥ pātitaṃ hyetanmama liṃgaṃ sureśvarāḥ | na tu śakyo mayā kartuṃ bādhasteṣāṃ mahātmanām
பகவான் கூறினார்—“ஓ தேவேச்வரர்களே! ரிஷிகளால் தான் என் இந்த லிங்கம் கீழே கொண்டுவரப்பட்டது; அந்த மகாத்ம முனிவர்களின் தேஜஸும் வலிமையும் நான் தடுக்க இயலாது.”
Bhagavān (Śiva/Rudra, in the Prabhāsa context)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Sura-īśvaras (lords of gods)
Scene: The Lord speaks calmly to the assembled gods, indicating that the liṅga was brought down by sages and that their will cannot be obstructed.
Even the Lord honors the moral-spiritual authority of great sages; dharma is upheld through reverence for ṛṣi-tejas.
Prabhāsa Kṣetra (Prabhāsa tīrtha-region), within the Prabhāsakṣetramāhātmya.
No direct ritual is prescribed here; the verse sets the premise for honoring the liṅga established in Prabhāsa.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.