Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 81

विश्वस्य धनलोभेन स्वाध्यायो निहतः पतिः । आरोप्यमाणं शूलाग्रमेनं पश्यत भो जनाः

viśvasya dhanalobhena svādhyāyo nihataḥ patiḥ | āropyamāṇaṃ śūlāgramenaṃ paśyata bho janāḥ

‘செல்வ ஆசையால், வேதாத்யயனத்தில் நிலைத்த கணவன் கொல்லப்பட்டான்!’—மக்களே, பாருங்கள்; இவனை ஈட்டியின் முனையில் ஏற்றுகின்றனர்.

viśvasyaof the world/of all
viśvasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — genitive singular
dhanalobhenaby/through greed for wealth
dhanalobhena:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक) + lobha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (धनस्य लोभः)
svādhyāyaḥself-study (of Veda)
svādhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsvādhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular
nihataḥdestroyed
nihataḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Roothan (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘killed/destroyed’
patiḥlord/master
patiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular (apposition)
āropyamāṇambeing placed (upon)
āropyamāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootā-ruh (धातु) + ya-māna (यमान/शानच्)
Formवर्तमानकाले कर्मणि शानच्/यमान-प्रत्ययान्त (present passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — ‘being mounted/being placed upon’
śūlāgramthe tip of a spear/trident
śūlāgram:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (शूलस्य अग्रं)
enamthis one/him
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular pronoun
paśyatasee (you all)!
paśyata:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन — ‘see!’
bhoO!
bho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
janāḥpeople
janāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन — nominative plural (addressed)

Festival announcers/performers (deduced; dramatic proclamation within the utsava enactment)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A stark stage tableau: an actor representing a learned husband (svādhyāya-nistha) slain due to greed, being raised onto a stake-tip, while a herald cries out to the crowd—horror used as moral warning.

S
svādhyāya (personified sacred study)

FAQs

Greed destroys dharma: when wealth-lust dominates, even svādhyāya (sacred discipline) is ‘killed’—a warning dramatized for the public.

Prabhāsa-kṣetra, where festival performances publicly teach dharma through vivid moral imagery.

A didactic enactment/announcement during the festival, displaying the punishment and public warning against greed.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App