अशक्तस्तु त्रयोदश्यां नक्तं कुर्याज्जितेन्द्रियः । अयाचितं चतुर्दश्यां ह्युपवासेन पूर्णिमाम्
aśaktastu trayodaśyāṃ naktaṃ kuryājjitendriyaḥ | ayācitaṃ caturdaśyāṃ hyupavāsena pūrṇimām
திரயோதசியில் முழு உபவாசம் இயலாதவர், இந்திரியக் கட்டுப்பாட்டுடன் நக்தவிரதம் செய்யலாம்; சதுர்தசியில் அயாசிதமாகக் கிடைத்த அன்னமே ஏற்று, பௌர்ணமியில் உபவாசம் செய்ய வேண்டும்।
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Implied same addressed woman; general instruction to devotees
Scene: A self-controlled pilgrim in Prabhāsa: trayodaśī night-meal in simplicity, caturdaśī receiving unsolicited alms, culminating in pūrṇimā fast before the temple/sea.
Purāṇic dharma includes compassionate gradations—when full austerity is not possible, controlled alternatives preserve the vow’s spirit.
The observance is situated in the Prabhāsa-kṣetra teaching cycle of the Skanda Purāṇa.
If unable to fast fully: trayodaśī—nakta; caturdaśī—ayācita; pūrṇimā—upavāsa.