Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

दारिद्र्यदुःखरुक्छोकान्मानवः सेवते कथम् । ब्रह्मकुण्डमनुप्राप्य कल्पवृक्षमिवापरम्

dāridryaduḥkharukchokānmānavaḥ sevate katham | brahmakuṇḍamanuprāpya kalpavṛkṣamivāparam

பிரம்மகுண்டத்தை அடைந்த பின் மனிதன் வறுமை, துயரம், நோய், சோகம் ஆகியவற்றை எவ்வாறு மேலும் தாங்குவான்? அது மற்றொரு கற்பவிருட்சம் போல வரமளிப்பதாகும்.

dāridrya-duḥkha-ruk-śokānpoverty, suffering, disease, and grief (as objects)
dāridrya-duḥkha-ruk-śokān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāridrya+duḥkha+ruk+śoka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; द्वन्द्वसमास (समाहार/इतरेतर)
mānavaḥa man, human
mānavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
sevateserves, resorts to, experiences
sevate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sev (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
kathamhow?
katham:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
brahmakuṇḍamBrahma-kuṇḍa (sacred pond)
brahmakuṇḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahma-kuṇḍa (प्रातिपदिक; ब्रह्म + कुण्ड)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
anuprāpyahaving reached
anuprāpya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootanu+√prāp (धातु) + lyap (क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययभाव-क्त्वान्त (ल्यप्/क्त्वा), पूर्वकालिक क्रिया (absolutive/gerund)
kalpavṛkṣamthe wish-fulfilling tree
kalpavṛkṣam:
Upamāna (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootkalpa-vṛkṣa (प्रातिपदिक; कल्प + वृक्ष)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
ivalike
iva:
Upamā (Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक-निपात (comparative particle)
aparamanother, second
aparam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (kalpavṛkṣam)

Skanda (deduced from continuing māhātmya praise)

Tirtha: Brahmakuṇḍa

Type: kund

Scene: A pilgrim approaches a luminous stepped pond (kuṇḍa) within Prabhāsa; the water shines like liquid crystal; a kalpavṛkṣa appears symbolically behind, while personified Poverty, Disease, and Grief retreat into shadow.

B
Brahmakuṇḍa
K
Kalpavṛkṣa
D
Dāridrya
D
Duḥkha
R
Ruk
Ś
Śoka

FAQs

Contact with a great tīrtha is portrayed as transformative—dispelling both worldly afflictions and inner sorrow.

Brahmakuṇḍa at Prabhāsa Kṣetra.

No specific rite is stated here; the emphasis is on reaching (pilgrimage to) Brahmakuṇḍa and receiving its grace.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App