रौद्रात्मानो महायोधाः सहस्राक्षौहिणीमुखाः । सिंहस्कन्धा महाकाया दुरात्मानो महाबलाः
raudrātmāno mahāyodhāḥ sahasrākṣauhiṇīmukhāḥ | siṃhaskandhā mahākāyā durātmāno mahābalāḥ
அவர்கள் கொடுஞ்சின இயல்புடைய மாபெரும் யோధர்கள்; ஆயிரக் கணக்கான அக்ஷௌஹிணி படைகளின் தலைவர்கள். சிங்கம் போன்ற தோள்களுடன், மாபெரும் உடலுடன், தீய உள்ளத்தினராயினும் மாபெரும் வலிமையுடையோர்—அச்சுறுத்துவோர்.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A line of gigantic, lion-shouldered warlords leading countless divisions; their faces fierce, eyes blazing, yet their aura is morally dark—strength paired with wicked intent.
Strength without righteousness becomes a terror to the worlds; dharma evaluates power by its inner disposition.
Prabhāsakṣetra, whose māhātmya situates even cosmic battles within the sanctity of sacred place.
No ritual instruction appears in this verse.