Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

वृषस्तत्रैव दातव्यः सम्यग्यात्राफलेप्सुभिः

vṛṣastatraiva dātavyaḥ samyagyātrāphalepsubhiḥ

யாத்திரையின் முழுப் பலனை விரும்புவோர் அங்கேயே ஒரு காளையை தானமாக அளிக்க வேண்டும்.

vṛṣaḥa bull
vṛṣaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
evaindeed, only
eva:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
dātavyaḥshould be given
dātavyaḥ:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formकृदन्त; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (vṛṣaḥ इति)
samyakproperly
samyak:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly)
yātrāphalepsubhiḥby those desiring the fruit of the pilgrimage
yātrāphalepsubhiḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootyātrā-phala + ipsu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यात्रायाः फलम्) + इच्छार्थक 'ipsu' (desirous); कर्तृवाचक-समूह

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (context of Pratyūṣeśvara worship)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Pilgrims at Prabhāsa present a decorated bull to a worthy recipient; the bull is garlanded, with a tilaka on its forehead, and the sea-temple landscape frames the act of charity.

P
Pratyūṣeśvara
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Pilgrimage is perfected by dharmic giving; charity completes sacred travel with tangible merit.

Prabhāsa Kṣetra (contextually, the Pratyūṣeśvara precinct).

Vṛṣa-dāna—donation of a bull at the site to secure the proper fruit of yātrā.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App