Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 51

यथा क्षेत्रे निवसता वर्तितव्यं द्विजातिना । प्राजापत्यादिभेदेन तच्छृणु त्वं वरानने

yathā kṣetre nivasatā vartitavyaṃ dvijātinā | prājāpatyādibhedena tacchṛṇu tvaṃ varānane

அழகிய முகத்தையுடையவளே! இப்புனிதக் க்ஷேத்திரத்தில் வசிக்கும் இருபிறப்பினர் எவ்வாறு நடக்க வேண்டும் என்பதை, பிராஜாபத்ய முதலான வகைப்பாடுகளின்படி கேள்।

यथाas; how
यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानवाचक (adverb: “as; in the manner that”)
क्षेत्रेin the sacred place
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
निवसताby one dwelling (there)
निवसता:
Karana (Instrumental of attendant circumstance/करण)
TypeAdjective
Rootनि-√वस् (कृदन्त; शतृ)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/न्त) “dwelling”; पुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; विशेषणरूपेण (qualifying dvijātinā)
वर्तितव्यम्should be practiced; must be conducted
वर्तितव्यम्:
Kriya (Obligation predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootवर्तितव्य (कृदन्त; √वृत्/√वर्त् धातु)
Formकृदन्त; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: “should be conducted/behaved”); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (predicate)
द्विजातिनाby a twice-born person
द्विजातिना:
Kartr (Agent in instrumental with gerundive/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वि-जाति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्विगु/कर्मधारयभाव: “twice-born”); पुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, एकवचन
प्राजापत्यादिभेदेनby the division starting with Prājāpatya
प्राजापत्यादिभेदेन:
Karana (Means/criterion/करण)
TypeNoun
Rootप्राजापत्य-आदि-भेद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (प्राजापत्य + आदि + भेद; “classification beginning with prājāpatya”); पुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, एकवचन; प्रकारे (by way of classification)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; निर्देशार्थक (demonstrative)
शृणुhear; listen
शृणु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Addressee as subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुषार्थे (2nd person pronoun); प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर-आनन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (“beautiful-faced”); स्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Śiva (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: varānanā (fair-faced lady)

Scene: A teacher begins a structured exposition: ‘how a dvija should live in the kṣetra,’ introducing Prājāpatya and other classifications; the listener is respectfully seated, indicating a formal dharma-śravaṇa setting near the sacred coast.

D
Dvijāti
P
Prājāpatya
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Residence in a holy place requires regulated conduct; dharma is taught as practical disciplines, not mere geography.

Prabhāsakṣetra, framed as a sacred environment with specific living-rules for dvijātis.

An instruction to follow categorized disciplines (beginning with Prājāpatya) while living in the kṣetra.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App