आदिमध्यावसानानां ज्ञानानां छिन्नसंशयाः । परापरविशेषज्ञा नेतारः परमां गतिम् । अवध्या ब्राह्मणास्तस्मात्पापेष्वपि रताः सदा
ādimadhyāvasānānāṃ jñānānāṃ chinnasaṃśayāḥ | parāparaviśeṣajñā netāraḥ paramāṃ gatim | avadhyā brāhmaṇāstasmātpāpeṣvapi ratāḥ sadā
ஞானத்தின் ஆதி‑மத்தி‑அந்தம் பற்றிய ஐயத்தை அறுத்து, பரா‑அபரத் தத்துவ வேறுபாட்டை அறிந்து, பரமகதிக்குக் கொண்டு செல்பவர்கள்—ஆகையால் பிராமணர் பாவங்களில் எப்போதும் ஈடுபட்டிருந்தாலும் கொல்லத்தக்கவர் அல்லர்।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A serene assembly in Prabhāsa: a venerable brahmana-teacher instructs pilgrims, cutting their doubts; a protective aura signifies the inviolability of the brahmana despite worldly faults.
Those established in spiritual discernment are to be protected; violence toward them is condemned as a grave dharmic transgression.
Prabhāsa-kṣetra, where dharma concerning conduct toward Brāhmaṇas is taught as part of the site’s sanctity.
A strong ethical injunction is given: Brāhmaṇas are avadhya (not to be killed), emphasizing ahiṃsā and restraint.