अब्रह्मण्यास्तु ते बाह्या नित्यं ब्रह्मद्विषो नराः । तेषां घोरा महाकाया वज्रतुंडा भयानकाः । उद्धरंति मुहूर्तेन चक्षुः काका यमाज्ञया
abrahmaṇyāstu te bāhyā nityaṃ brahmadviṣo narāḥ | teṣāṃ ghorā mahākāyā vajratuṃḍā bhayānakāḥ | uddharaṃti muhūrtena cakṣuḥ kākā yamājñayā
பிராமண்யத்துக்கு விரோதமானவர்கள் புறத்தார்; எப்போதும் பிரஹ்மனை வெறுப்போர். அவர்களுக்காக யமன் ஆணையால், பயங்கரமான, பெருஞ்சரீரம் கொண்ட, வஜ்ரச் சுண்டையுடைய காகங்கள் நொடியில் கண்களைப் பறித்தெடுக்கும்।
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer (generic)
Scene: A terrifying, symbolic infernal scene: gigantic crows with thunderbolt-like beaks descend under Yama’s command and pluck out the eyes of brahma-haters. The imagery emphasizes suddenness (‘muhūrtena’) and the horror of losing sight—both literal and moral.
Hatred toward the sacred (brahmadveṣa) leads to severe karmic downfall; reverence safeguards spiritual vision.
Prabhāsa Kṣetra; its Māhātmya teaches that true pilgrimage merit depends on honoring brahmanya.
An implied injunction: protect and honor brahmanya and those aligned with it; avoid acts and attitudes of brahmadveṣa.