मया पूजित मात्रेण ब्रह्मविष्णू च पूजितौ । सत्त्वं ब्रह्मा रजो विष्णुस्तमोऽहं संप्रकीर्तितः
mayā pūjita mātreṇa brahmaviṣṇū ca pūjitau | sattvaṃ brahmā rajo viṣṇustamo'haṃ saṃprakīrtitaḥ
என்னை மட்டும் பூஜித்தாலே பிரம்மா மற்றும் விஷ்ணுவும் பூஜிக்கப்படுகின்றனர். இந்த முக்குணங்களில் பிரம்மா சத்துவம், விஷ்ணு ரஜஸ், நான் தமஸ் எனப் பிரகடனமாகிறது.
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A cosmic diagram-like scene: the speaker (Rudra/Śiva implied) central, with Brahmā and Viṣṇu emanating as complementary forces; three colored bands symbolize sattva/rajas/tamas.
Divine functions appear through the guṇas, yet worship aimed at the Supreme reaches all cosmic powers.
Prabhāsa-kṣetra, as a revelatory landscape where the Purāṇa teaches metaphysical unity alongside pilgrimage merit.
Implicitly, pūjā (worship) is praised; no detailed procedure (snāna/dāna/japa) is specified in this verse.