दिनमानं प्रवक्ष्यामि ब्रह्मणो लोककर्तृणः । नेत्रभागाच्चतुर्भागस्त्रुटिः कालो निगद्यते
dinamānaṃ pravakṣyāmi brahmaṇo lokakartṛṇaḥ | netrabhāgāccaturbhāgastruṭiḥ kālo nigadyate
உலகங்களைப் படைக்கும் பிரம்மாவின் ஒரு நாளின் அளவை நான் கூறுகிறேன். கண் அசைவின் ஒரு பகுதியின் நான்கில் ஒரு பங்கிற்கு இணையான மிகச் சிறு கணமே ‘த்ருடி’ காலம் எனப்படுகிறது.
Unspecified (Prabhāsakṣetramāhātmya narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devasenā
Scene: A sage-like Skanda enumerates time units; beside him, a symbolic eye motif and a flowing stream of tiny beads representing truṭis accumulating into larger units.
Time is a sacred principle (kāla) structured in subtle units, reminding pilgrims that cosmic scales transcend human perception.
Prabhāsa kṣetra is the textual setting, though this verse is a cosmological/time-measure exposition.
None; it defines a time unit and introduces Brahmā’s day-measure.