स्थावरत्वं गता ये च पुद्गलत्वं च ये गताः । पिशाचत्वं गता ये च ये च प्रेतत्वमागताः
sthāvaratvaṃ gatā ye ca pudgalatvaṃ ca ye gatāḥ | piśācatvaṃ gatā ye ca ye ca pretatvamāgatāḥ
அசைவற்ற நிலை (ஸ்தாவரத்துவம்) அடைந்தவர்கள், பிற உடல்நிலைகளில் (புத்கலத்துவம்) சென்றவர்கள், பிசாசுத்துவம் அடைந்தவர்கள், பிரேதத்துவம் வந்தவர்கள்—(அனைவரும் இத்தீர்த்தத்தின் அருள்வட்டத்தில் அடங்குவர்).
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative context)
Tirtha: Dvārakā Gomatī–Samudra tīrtha (context)
Type: kshetra
Listener: Audience within the Māhātmya frame
Scene: At twilight on the confluence shore, a ritualist offers tarpaṇa; in the liminal air, faint forms of pretas and piśācas are shown being soothed and lifted, while immobile and other embodied states are symbolized by a tree/stone and animal forms—transformed by sacred water and mantra.
The tīrtha’s compassion is described as extending even to beings in difficult or obscured states of existence.
The chapter’s central tīrtha: Gomatī-udadhi-saṅgama in the Dvārakā-pradeśa.
This verse prepares the claim that tīrtha-snāna can uplift even those in preta/piśāca and other states (completed explicitly in the next verse).