सुवर्णशृंगसहितां राजतखुरभूषिताम् । रत्नपुच्छां वस्त्रयुतां ताम्रपृष्ठां सवत्सकाम्
suvarṇaśṛṃgasahitāṃ rājatakhurabhūṣitām | ratnapucchāṃ vastrayutāṃ tāmrapṛṣṭhāṃ savatsakām
பொன் கொம்புகளுடன், வெள்ளிக் குளம்புகள் அலங்கரிக்கப்பட்டு, ரத்தினங்கள் பதித்த வால் உடையதாக, ஆடைகள் அணிந்ததாக, செம்புப் பின்புற ஆவரணம் தரித்ததாக—கன்றுடன் கூடிய அந்தப் பசுவை தானமாக அளிக்க வேண்டும்।
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Gomati-tīrtha at Dvārakā (contextual)
Type: ghat
Listener: brāhmaṇas (dvijāḥ) addressed in the passage
Scene: A devotee presents a richly adorned cow with her calf to a seated brāhmaṇa near the Gomati at Dvārakā; golden horn-caps, silver hoof-ornaments, gem-studded tail-band, cloth drape, and a copper-toned back-cover shimmer in lamplight; temple spire and riverbank in the background.
Charity (dāna), performed with reverence and completeness, is a central expression of Purāṇic dharma and amplifies tīrtha-related merit.
The ongoing setting is Dvārakā Māhātmya with Gomati-tīrtha context, where such dānas are praised.
A go-dāna specification: gifting a cow with prescribed adornments and with her calf.