यतीनां ये प्रयच्छंति कौपीनाच्छादनादिकम् । वसतां द्वारकामध्ये यथाशक्त्या तु भोजनम् । शृणु पुण्यं प्रवक्ष्यामि समासेन हि दैत्यज
yatīnāṃ ye prayacchaṃti kaupīnācchādanādikam | vasatāṃ dvārakāmadhye yathāśaktyā tu bhojanam | śṛṇu puṇyaṃ pravakṣyāmi samāsena hi daityaja
யதிகளுக்கு கௌபீனம், போர்வை முதலியவற்றை அளித்து, துவாரகையின் நடுவில் வாழ்பவர்களுக்கு தம் திறனுக்கேற்ப உணவு வழங்குவோர்—ஹே தைத்யகுமாரா, கேள்; அவர்களின் புண்ணியத்தைச் சுருக்கமாக உரைக்கிறேன்।
Skanda (deduced; addressing a Daitya-born listener per “daityaja”)
Even simple, capacity-based charity to the holy-minded becomes great merit when done in Dvārakā.
Dvārakā, as the setting where gifts to ascetics are especially praised.
Donate clothing (kaupīna, coverings) and provide meals to resident ascetics in Dvārakā according to means.