कोटिपापविनिर्मुक्तो मत्समं वसते नरः । मम लोके न संदेहः कुलकोटिसमन्वितः
koṭipāpavinirmukto matsamaṃ vasate naraḥ | mama loke na saṃdehaḥ kulakoṭisamanvitaḥ
கோடிக் கோடி பாவங்களிலிருந்து விடுபட்டு, அந்த மனிதன் என்னுடன் சமமான நிலையில் வாழ்வான்; ஐயமின்றி என் லோகத்தில் தன் குலத்தின் கோடிகளுடன் சேர்ந்து தங்குவான்.
Viṣṇu
Tirtha: Cakratīrtha (Dvārakā, Gomatī)
Type: ghat
Scene: A purified pilgrim is shown freed from vast sins; a celestial vision opens—Vaikuṇṭha-like realm where the devotee dwells ‘equal’ in proximity to the Lord, accompanied by forebears/lineage in luminous forms.
Tīrtha-merit is portrayed as transformative—destroying vast sin and elevating the pilgrim (and lineage) toward the Lord’s realm.
By context, the fruits follow from Dvārakā’s Cakratīrtha/Gomati tīrtha-sevana described in the preceding verses.
No new rite is introduced; it states the promised phala (result) of the Dvārakā tīrtha practice.