दिव्यवस्त्रां सुगंधाढ्यां रत्नाभरणभूषिताम् । किरीटकुण्डलैर्दिव्यैः शोभितां कंकणादिभिः
divyavastrāṃ sugaṃdhāḍhyāṃ ratnābharaṇabhūṣitām | kirīṭakuṇḍalairdivyaiḥ śobhitāṃ kaṃkaṇādibhiḥ
அவள் தெய்வீக ஆடைகள் அணிந்து, புனித மணமுடன் நிறைந்து, ரத்தின ஆபரணங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டாள்; தெய்வீக கிரீடம், குண்டலங்கள், வளையல்கள் முதலியவற்றால் ஒளிர்ந்தாள்।
Narrative voice (contextual narrator within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not stated in this verse)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Close, detailed vision of Dvārakā’s divine attire: heavenly garments, sacred fragrance, jeweled ornaments, crown, earrings, bangles—an iconographic inventory of auspiciousness.
The verse elevates sacred perception: divine beauty signifies purity and auspiciousness, inspiring bhakti and trust in the tīrtha’s protective grace.
Dvārakā, envisioned as a presiding divine presence within the Dvārakā Māhātmya.
No direct prescription; it supports devotional meditation (smaraṇa/dhyāna) upon the sacred presence associated with Dvārakā.