येनेदं पूरितं विश्वं बहिरन्तश्च सुव्रते । असंगस्य विभोः संगः कथं स्यादिति मन्मतिः
yenedaṃ pūritaṃ viśvaṃ bahirantaśca suvrate | asaṃgasya vibhoḥ saṃgaḥ kathaṃ syāditi manmatiḥ
ஏ சுவிரதையே, யாரால் இந்த முழு உலகமும் வெளியும் உள்ளும் நிறைந்திருக்கிறதோ, இயல்பில் அசங்கனான அந்தப் பரம்பொருளுக்கு ‘பற்று’ எவ்வாறு உண்டாகும்? இதுவே என் கருத்து.
Devarṣi (divine sage) addressing Rukmiṇī (deduced from context)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Rukmiṇī (addressed as suvrate)
Scene: A sage explains to a virtuous lady that the Lord pervades the universe within and without, yet remains unattached—an image of cosmic pervasion overlaying Dvārakā’s seascape.
The Lord is immanent everywhere yet remains unattached; devotees should interpret events through this higher truth.
Dvārakā Māhātmya provides the sacred setting where such theology is taught in relation to Hari’s presence.
No; it offers philosophical clarification (tattva-vicāra) to steady devotion.