ततोऽन्यदानवान्सर्वान्प्रेषयामास माधवः । रसातलगता केचित्केचिद्विष्णुं समागताः
tato'nyadānavānsarvānpreṣayāmāsa mādhavaḥ | rasātalagatā kecitkecidviṣṇuṃ samāgatāḥ
பின்னர் மாதவன் மற்ற எல்லா தானவர்களையும் அனுப்பினான். சிலர் ரசாதலத்திற்குத் தள்ளப்பட்டனர்; சிலர் விஷ்ணுவின் சன்னிதிக்கு வந்தடைந்தனர்.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Skanda in the Dvārakā-māhātmya flow)
Tirtha: Dvārakā tīrtha (Gomati/Cakratīrtha complex implied)
Type: kshetra
Scene: Mādhava commands the dispersal of Dānavas: a portion plunges toward the dark netherworld, while another approaches Viṣṇu’s radiant court, illustrating two destinies under one divine command.
Divine order prevails: Viṣṇu (Mādhava) subdues disruptive forces and restores dharma.
The verse sits within the Dvārakā-māhātmya context, framing Dvārakā’s sacred landscape under Viṣṇu’s guardianship.
None in this verse; it is narrative, preparing the ground for later worship instructions.