Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

न हस्तिनो न पादाता न चाश्वास्तस्य भूपतेः । न रथाश्च महाराज न कोशाश्च तथाविधाः

na hastino na pādātā na cāśvāstasya bhūpateḥ | na rathāśca mahārāja na kośāśca tathāvidhāḥ

அந்த அரசனிடம் யானைகளும் இல்லை, காலாட் படையும் இல்லை, குதிரைகளும் இல்லை; மகாராஜா, ரதங்களும் இல்லை, வழக்கமான வகைச் செல்வக் களஞ்சியங்களும் இல்லை.

no/not
:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
हस्तिनःelephants
हस्तिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहस्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
nor
:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
पादाताःfoot-soldiers
पादाताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपादात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
nor
:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
and
:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अश्वाःhorses
अश्वाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
भूपतेःof the king
भूपतेः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
nor
:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
रथाःchariots
रथाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् राजा)
nor
:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
कोशाःtreasuries/storehouses
कोशाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकोश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तथाविधाःof that kind/such
तथाविधाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतथा + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (तथा-विधः = of such a kind)

Pulastya

Tirtha: Arbuda (contextual)

Type: kshetra

Listener: Mahārāja/Rājan (the addressed king in the frame)

Scene: Ajapāla is shown as a king without elephants, horses, infantry, chariots, or conventional treasury—yet his rule stands; the court appears simple, almost ascetic.

A
Ajapāla (implied)
M
Mahārāja (listener, unspecified)

FAQs

True authority in dharma can be portrayed as non-dependent on force or wealth, preparing a contrast between power and righteousness.

No single tīrtha is named in this verse; it continues the Arbuda-centered itihāsa that supports the section’s sacred geography.

None; it is descriptive, emphasizing the king’s lack of conventional military and fiscal apparatus.