गौर्युवाच । सापत्न्यजेर्ष्यया देव मया लिंगं प्रकल्पितम् । तस्मात्कटेश्वराख्या च लोके चास्य भविष्यति
gauryuvāca | sāpatnyajerṣyayā deva mayā liṃgaṃ prakalpitam | tasmātkaṭeśvarākhyā ca loke cāsya bhaviṣyati
கௌரி கூறினாள்—ஓ தேவா! சபத்னி (சௌதன்) போட்டியால் எழுந்த பொறாமையால் நான் இந்த லிங்கத்தை அமைத்தேன்; ஆகையால் உலகில் இது ‘கடேஸ்வர’ என்ற பெயராலும் விளங்கும்।
Gaurī (Pārvatī)
Tirtha: Kaṭeśvara
Type: kshetra
Listener: Śiva (addressed as Deva)
Scene: Gaurī, in a moment of intense but contained emotion, fashions a liṅga before Śiva; the atmosphere shifts from rivalry to sanctification as the liṅga receives its world-known name, Kaṭeśvara.
Even human-like emotions in divine narratives are transformed into sacred outcomes, establishing worship-sites for the world’s benefit.
Kaṭeśvara—the liṅga and its locale, named and established through Gaurī’s act.
Implicitly, worship of the Kaṭeśvara liṅga, whose establishment and naming are being declared.