न स वृक्षो न सा वल्ली नौषधी सा धरातले । न तत्र याऽसुरज्येष्ठ पर्वते वीक्षिता मया
na sa vṛkṣo na sā vallī nauṣadhī sā dharātale | na tatra yā'surajyeṣṭha parvate vīkṣitā mayā
அசுரர்களில் முதன்மையானவனே! பூமியில் உள்ள எந்த மரமும், எந்த கொடியும், எந்த மூலிகையும்—அந்த மலையில் நான் காணாதது ஒன்றுமில்லை.
Narrator addressing an Asura leader (deduced from vocative ‘asurajyeṣṭha’)
Tirtha: Arbuda-parvata
Type: kshetra
Listener: Asura-jyeṣṭha (foremost of Asuras)
Scene: A sweeping panoramic view of Arbuda where every ecological niche appears—trees, creepers, and medicinal herbs carpeting the slopes—conveying encyclopedic botanical richness; a speaker addressing an asura-chief is implied.
A mahā-tīrtha is portrayed as complete and unsurpassed—nothing auspicious in the world is missing from it.
Mount Arbuda, presented as containing every auspicious plant and herb.
None explicitly.