तत्कर्माऽहं करिष्यामि येन नो पतनाद्भयम् । साधयिष्यामि तांल्लोकान्ये सदा पातवर्जिताः
tatkarmā'haṃ kariṣyāmi yena no patanādbhayam | sādhayiṣyāmi tāṃllokānye sadā pātavarjitāḥ
வீழ்ச்சியின் அச்சம் இல்லாதபடி நான் அந்தக் கர்மத்தைச் செய்வேன். என்றும் வீழ்ச்சியற்ற அந்த லோகங்களை நான் அடைவேன்.
Mudgala
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Scene: A resolute sage speaks with calm certainty, renouncing fear of spiritual ‘fall’ and aiming for unfailing realms; background hints of a sacred coastal tīrtha with Śiva symbolism.
Seek the enduring goal—states untouched by decline—through disciplined action aligned with dharma and liberation.
No specific tīrtha is named in this verse; it emphasizes a transcendental aim rather than geography.
No specific rite is stated; it broadly commits to a liberating sādhana that removes fear of downfall.