सूत उवाच । एवमित्येव संप्रोच्य विरराम ततः परम् । शनैश्चरो महीपालवचनाद्द्विजसत्तमाः
sūta uvāca | evamityeva saṃprocya virarāma tataḥ param | śanaiścaro mahīpālavacanāddvijasattamāḥ
சூதர் கூறினார்—‘அப்படியே’ என்று மட்டும் சொல்லி, பின்னர் அவர் மௌனமானார். ஓ இருபிறப்போரில் சிறந்தவர்களே, அரசனின் சொல்லின்படி சனைச்சரன் அவ்வாறே செய்தான்.
Sūta
Type: kshetra
Listener: Dvijas/ṛṣis
Scene: Śanaiścara gives a brief assent—‘So be it’—and the scene quiets; sages listen as Sūta narrates the conclusion.
A dharmic request, when properly framed, is shown as capable of restraining even harsh planetary afflictions.
This is a narrative transition line within Tīrthamāhātmya; it does not name a particular tīrtha.
None; it records Śanaiścara’s assent and the close of the exchange.