अंगं प्रक्षाल्य पीत्वापो यावन्निष्क्रामति द्रुतम् । तावत्पश्यति गात्रं स्वं द्वादशार्कसमप्रभम्
aṃgaṃ prakṣālya pītvāpo yāvanniṣkrāmati drutam | tāvatpaśyati gātraṃ svaṃ dvādaśārkasamaprabham
அவன் உடலைக் கழுவி அந்த நீரைப் பருகினான்; அது விரைவில் வெளியேறுமுன், தன் அங்கங்கள் பன்னிரண்டு சூரியர்களுக்கு ஒப்பான ஒளியால் பிரகாசிப்பதை கண்டான்।
Sūta (contextual narration in Tīrthamāhātmya)
Type: kund
Scene: The cowherd washes and drinks; his body suddenly blazes with a brilliance like twelve suns, startling onlookers as the water glows around him.
True tīrtha-sevā (bathing and partaking of sacred water) is portrayed as producing immediate inner purification, symbolized by radiant divine lustre.
Gomukha-tīrtha (introduced by name in the subsequent verses of this same adhyāya).
Snāna (washing/bathing) and pāna (drinking) of the tīrtha-water.