Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 63

अथाब्रवीत्पुनर्ब्रह्मा देवैः सार्धं हुताशनम् । अग्निहोत्रेषु विप्राणां प्रत्यक्षो भव पावक । सांप्रतं त्वं वरं मत्तः प्रार्थयस्वाभिवांछितम्

athābravītpunarbrahmā devaiḥ sārdhaṃ hutāśanam | agnihotreṣu viprāṇāṃ pratyakṣo bhava pāvaka | sāṃprataṃ tvaṃ varaṃ mattaḥ prārthayasvābhivāṃchitam

அப்போது பிரம்மா தேவர்களுடன் சேர்ந்து மீண்டும் ஹுதாசனன் (அக்னி) என்பவனை நோக்கி—“ஓ பாவகா, பிராமணர்களின் அக்னிஹோத்திரங்களில் நேரடியாக வெளிப்படு; இப்போது என்னிடமிருந்து உன் விரும்பிய வரத்தை வேண்டு” என்றார்।

athathen
atha:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (then)
abravītsaid
abravīt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
punaragain
punar:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरुक्ति/पुनः (again)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
devaiḥwith the gods
devaiḥ:
Sahakaraka (Instrumental of accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
sārdhamtogether with
sārdham:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक (with/together)
hutāśanamAgni (the eater of oblations)
hutāśanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothutāśana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (addressed object)
agni-hotreṣuin the agnihotra rites
agni-hotreṣu:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootagni + hotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; अधिकरणे
viprāṇāmof the brāhmaṇas
viprāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
pratyakṣaḥvisible, manifest
pratyakṣaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpratyakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (to implied 'tvam')
bhavabecome
bhava:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
pāvakaO purifier (Agni)
pāvaka:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpāvaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
sāṃpratamnow
sāṃpratam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsāṃpratam (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (now/at present)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
varama boon
varam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
mattaḥfrom me
mattaḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
prārthayasvarequest
prārthayasva:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√arth (धातु) (प्रार्थने)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
abhivāñchitamdesired
abhivāñchitam:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhi-√vañch (धातु) + kta (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म-विशेषण (qualifies varam)

Brahmā

Tirtha: Vahnitīrtha (implied)

Type: kund

Scene: Brahmā, surrounded by devas, addresses Hutaśana (Agni), requesting him to become directly manifest in brāhmaṇas’ agnihotra rites and inviting him to ask a boon.

B
Brahmā
D
Devas
A
Agni (Hutaśana, Pāvaka)
V
Vipras (Brāhmaṇas)

FAQs

Vedic rites are living encounters with the divine; Agni is not symbolic alone but a sacred presence upheld by dharma.

This instruction prepares the sanctification of Vahnitīrtha in the Nāgarakhaṇḍa narrative.

Agni is enjoined to be ‘pratyakṣa’ (manifest) in the agnihotra performed by brāhmaṇas.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App