ब्राह्मण उवाच । सहस्रं याच्यते कन्या करोत्येकः करग्रहम् । वाङ्मात्रेण न तस्याः स्यात्पत्नीभावः कथंचन
brāhmaṇa uvāca | sahasraṃ yācyate kanyā karotyekaḥ karagraham | vāṅmātreṇa na tasyāḥ syātpatnībhāvaḥ kathaṃcana
பிராமணன் கூறினான்: “கன்னியை ஆயிரம் பேர் வேண்டலாம்; ஆனால் கரக்ரஹணம் (திருமணம்) ஒருவனே செய்கிறான். வெறும் சொற்களால் மட்டும் அவள் எவ்விதத்திலும் மனைவியாக மாறமாட்டாள்।”
Brāhmaṇa (explicit)
Scene: A brāhmaṇa teacher speaks firmly, counting suitors metaphorically as many, but pointing to the single decisive act: the bride’s hand being taken in ritual marriage.
Dharma is grounded in valid saṃskāra (rite); social-sacral bonds like marriage require proper ritual action, not mere speech.
None is mentioned in this verse; it is a dharma-clarifying statement within the Māhātmya narrative.
Karagraha (the formal taking of the bride’s hand) is indicated as the decisive act for establishing patnī-bhāva (wifehood).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.