यस्य वा गुणसन्दोहस्तस्य नो रूपमुत्तमम् । पक्षपातं च वित्तं च तथान्यद्वरलक्षणम्
yasya vā guṇasandohastasya no rūpamuttamam | pakṣapātaṃ ca vittaṃ ca tathānyadvaralakṣaṇam
அல்லது நற்குணங்களின் பெருந்தொகை உள்ளவர்க்கு சிறந்த அழகு இல்லை; வேறொருவரிடம் பாகுபாடு, செல்வம் முதலிய வரனுக்குரிய பிற குறிகள் மேலோங்கின.
Sūta (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: Three archetypal suitors: one virtuous but plain; one wealthy with attendants and gifts; one backed by influential patrons showing favoritism; the brāhmaṇa weighs them, resisting social pressure.
Worldly markers—beauty, wealth, influence—are unstable measures; dharma urges careful evaluation of virtues and intentions.
Not directly; the verse supports the broader pilgrimage narrative that culminates in a named kṣetra.
None; it is an ethical reflection on qualifications and social conduct.