मुनय ऊचुः । कथं तस्य गतौ पक्षौ गरुडस्य महात्मनः । पुनर्लब्धौ कथं तेन कथं तुष्टो महेश्वरः । एतन्नो विस्तराद्ब्रूहि सूतपुत्र यथातथम्
munaya ūcuḥ | kathaṃ tasya gatau pakṣau garuḍasya mahātmanaḥ | punarlabdhau kathaṃ tena kathaṃ tuṣṭo maheśvaraḥ | etanno vistarādbrūhi sūtaputra yathātatham
முனிவர்கள் கூறினர்—மகாத்மா கருடனின் இறக்கைகள் எவ்வாறு போயின? அவன் அவற்றை மீண்டும் எவ்வாறு பெற்றான்? மேலும் மகேஸ்வரன் எவ்வாறு திருப்தியடைந்தான்? ஓ சூதபுத்திரா, நடந்ததை நடந்தபடியே விரிவாகச் சொல்வாயாக.
Munis (Sages)
Listener: Sūta-putra (Ugraśravas/Sauti figure in purāṇic frame)
Scene: A circle of sages in a forest hermitage, seated on kuśa grass, hands folded; they address Sūta’s son with earnest faces, requesting the full account of Garuḍa’s wing-loss and Śiva’s satisfaction.
Sacred narratives are preserved through respectful inquiry and faithful retelling, revealing how divine grace responds to dharmic effort.
The chapter’s tīrtha/kṣetra in Nāgarakhaṇḍa is the setting; the sages’ question frames the site’s māhātmya by seeking the miracle connected with it.
None; this verse is a narrative prompt requesting the full account.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.