अथोवाच चतुर्वक्त्रो दृष्ट्वा शक्रं तथाविधम् । समस्तान्देवसंघातान्दूरस्थः पापशंकया
athovāca caturvaktro dṛṣṭvā śakraṃ tathāvidham | samastāndevasaṃghātāndūrasthaḥ pāpaśaṃkayā
அப்போது நான்முகன் பிரம்மா, அந்த நிலையிலிருந்த சக்ரனைப் பார்த்து, பாவம் தொற்றுமோ என்ற அச்சத்தால் தூரத்தில் நின்றபடியே, கூடியிருந்த தேவர்களிடம் கூறினான்।
Brahmā (Caturvaktra)
Type: kshetra
Scene: Brahmā (four-faced) stands or sits slightly apart, addressing a clustered host of devas; Indra is visible in the background cave, while a clear gap marks the boundary of contamination.
Dharma includes safeguarding oneself from impurity while guiding the fallen toward proper expiation.
Not specified in this verse; the tīrtha-māhātmya framework suggests an impending instruction about a purifying sacred place.
No direct ritual is prescribed yet; the verse establishes the principle of caution regarding pāpa (sin).