अथ तं स्नातमाचांतं कृताहारं द्विजोत्तमम् । विश्रान्तं शयने विप्रः प्रोवाच स गृहाधिपः
atha taṃ snātamācāṃtaṃ kṛtāhāraṃ dvijottamam | viśrāntaṃ śayane vipraḥ provāca sa gṛhādhipaḥ
அப்போது அந்தத் த்விஜோத்தமன் நீராடி ஆச்சமனம் செய்து, உணவு உண்டு, படுக்கையில் ஓய்வெடுத்தான்; அப்போது இல்லறப் பிராமணன் அவனிடம் கூறினான்.
Narrator (contextual)
Scene: A serene interior: a brāhmaṇa traveler, freshly bathed and composed, sits or reclines on a simple bed; a householder brāhmaṇa approaches respectfully to speak, indicating the start of a sacred conversation.
Dharma is shown in action: a guest is offered purification, food, and rest before any questioning—an ideal of righteous conduct.
Not specified in this verse; it remains part of the narrative lead-in to the tīrtha’s praise.
Bathing (snāna) and ācamana are explicitly mentioned as part of proper reception and purity observance.