एवं तेन कृता पृथ्वी सर्वक्षत्त्रविवर्जिता । त्रिःसप्तवारं विप्रेंद्रा द्विजेभ्यश्च निवेदिता
evaṃ tena kṛtā pṛthvī sarvakṣattravivarjitā | triḥsaptavāraṃ vipreṃdrā dvijebhyaśca niveditā
இவ்வாறு அவனால் பூமி எல்லாக் க்ஷத்திரியர்களும் அற்றதாக ஆனது; ஓ பிராமணச் சிறந்தவரே, அதை இருபத்தொன்று முறை மீண்டும் மீண்டும் த்விஜர்களுக்கு அர்ப்பணித்தான்.
Sūta (implied narrative voice, addressing a brāhmaṇa audience)
Type: kshetra
Scene: A symbolic, panoramic depiction: Paraśurāma stands with axe and ritual vessel as the earth itself is offered—repeatedly—to assemblies of dvijas; the number ‘21’ is shown through repeated panels or a garland of twenty-one emblems.
The text emphasizes the gravity of adharma in rulership and the ideal of restoring a dharmic order through repeated acts of renunciation and gifting.
No specific site is named; the verse is part of the broader etiological-historical frame used within tīrtha-mahātmyas.
The repeated ‘nivedana’/presentation (dāna motif) of the earth to dvijas is stated; no procedural details are given.