ततः प्रभाते विमले प्रोद्गते रविमंडले । यावत्पश्यति शूद्रः स तावत्तत्र न किञ्चन
tataḥ prabhāte vimale prodgate ravimaṃḍale | yāvatpaśyati śūdraḥ sa tāvattatra na kiñcana
பின்னர் குற்றமற்ற விடியற்காலையில் சூரிய வட்டம் உதித்தபோது, அந்தச் சூத்ரன் எவ்வளவு நேரம் பார்த்தானோ அவ்வளவு நேரமும் அங்கே ஒன்றும் காணவில்லை।
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic narration)
Type: kshetra
Scene: At spotless dawn, the sun risen; the man looks around the place where the night’s assembly was—now utterly empty, quiet, and bright.
Phenomena can be time-bound and deceptive; the Purāṇic narrative invites inquiry into the hidden law (dharma) behind appearances.
The wider passage belongs to a tīrtha-glorification section, but the site is not identified within this verse alone.
None; the verse records an observational turning point in the story.